藤田昌志 比較文化のブログ

和・洋・中を比較文化学的に考察する。トピックは音楽、映画、本の紹介、歴史、文学、評論、研究等 多岐にわたる。

当我娶过她


当我娶过她 - 卢旺达青年团队 Cover 『也许这就是命运吧 注定我失去她』太好听了
 当我娶过她 彼女と一緒になっていたら  歌詞 大意 部分
  そよ風に花が落ち
  失くした彼女のことを思う。
  若くて愛も恨みも何のことかわからなくて
  そばの彼女を泣かせてしまった。
  定めだったのかもしれない。
  彼女をなくすのは。
  錯綜したこの世で
  過去の彼女を思う。
  ※彼女の部屋で寝て 彼女のくれた水を飲み
  彼女のご飯を食べ 彼女の美しさを見た。
  彼女の起きてすぐの素顔も見た。
  彼女と一緒になると思っていた。
  一生彼女のことが忘れられない。
  夢も彼女と一緒に。
  運命は彼女を愛することは許したが
  一緒になることは許さなかった。
   (以下省略)
  ※ リフレイン


    ノート
 黒人グループが中国語で歌う。きれいな伸びのある歌声である。
 好きだったが、運命のためにいっしょになれなかった。
 せつせつとその悲しみを歌う。
 美しいメロディーとクリアな歌声。


                               2023.9.10  土曜日

×

非ログインユーザーとして返信する